Ecce panis angelorum
1. Ecce panis angelorum,
Zie: het brood dat engelen wensen
factus cibus viatorum:
wordt hier proviand voor mensen,
Vere panis filiorum,
houd het binnen mensengrenzen,
non mittendus canibus.
werp het niet voor honden neer!
2. In figuris præsignatur,
Houd van vroeger in gedachten:
cum Isaac immolatur,
Isaac die als offer wachtte,
Agnus Paschæ deputatur,
`t Paaslam dat de Joden slachtten
datur manna patribus.
en het manna van weleer.
3. Bone Pastor, panis vere,
Goede Herder, brood ten leven,
Iesu, nostri miserere:
Jezus, wil ons kwaad vergeven,
Tu nos pasce, nos tuere,
leid ons, door uw zorg gedreven,
Tu nos bona fac videre
naar uw koninkrijk verheven
in terra viventium.
in het land voorbij de tijd.
4. Tu qui cuncta scis et vales
Gij die mateloos wijs en machtig
Qui nos pascis hic mortales:
ons hier weidt, onz` dood indachtig,
Tuos ibi commensales,
maak ons daar met U deelachtig
coheredes et sodales,
aan de tafel rijk en prachtig
fac sanctorum civium. Amen. Alleluia.
van de kring der eeuwigheid. Amen. Alleluia.
|