Opslag:Pr 2024-06-28om19.30 Parochiezaal-show

Uit Parwiki


ChurchSlide Presentatie

Vrijdag

28 juni 2024


Jeugdkoor
repetitie

volwassenen

Lied 1

Lam Gods dat draagt de zondenlast van deze wereld, ontferm U over ons (2x)
Lam Gods dat draagt de zondenlast van deze wereld, geef ons Uw vrede

Lied 2

Heilig, heilig, heilig is de Heer, aan Hem de glorie
die hemel en aarde vervult van Zijn Naam.
In alle eeuwen der eeuwen.

Lied 3

1. Eert God die onze Vader is
weest allen welgemoed
Looft Hem gij zult in vrede zijn
aanbidt al wat Hij doet
U Heer komt alle leven toe
en wie of waar Gij zijt
U is de macht, U zingen wij:
dank voor Uw heerlijkheid

2. Lam Gods, dat onze zonden draagt
neem deze lofzang aan
Gedenk ons in Uw koninkrijk
want Jezus is Uw naam
Gij die voor ons ten beste spreekt
Messias, onze Heer
O, eengeboren Zoon van God
kom haastig tot ons weer

Lied 4

Heer, ontferm U,Heer, ontferm U over ons,over ons
Heer, ontferm U,Heer, ontferm U over ons,over ons
Christus, ontferm U,Christus, ontferm U over ons,over ons
Christus, ontferm U,Christus, ontferm U over ons,over ons
Heer, ontferm U,Heer, ontferm U over ons,over ons
Heer, ontferm U,Heer, ontferm U over ons,over ons

Lied 5

Heer, onze Heer, ontferm U over ons

1. Heer Jezus, koning en gezalfde Gods
Heer Jezus, hogepriester, knecht van God
Heer, onze Heer, ontferm U over ons

2. Heer Jezus, woord en evenbeeld van God
Heer Jezus, Licht en aangezicht van God
Heer, onze Heer, ontferm U over ons

3. Heer Jezus, zoon van Adam, zoon van God
Heer Jezus, onze broeder, onze God
Heer, onze Heer, ontferm U over ons

Lied 6

1. Lieve Jezus van de kribbe, lieve Jezus van het kruis
deze dag wil ik U bidden: breng uw zegen bij ons thuis:
bij mijn broertjes en mijn zusjes en bij onze pap en mam,
opa, oma, neven, nichten, ooms en tantes waar`t maar kan.

2. En de buren en de vrienden en de
hele wereld, God!
Laat uw Moeder hen toch zeggen dat U deelt in ieders lot.
Dat ze zich mogen verheugen over uw aanwezigheid
in de ziel die juicht van vreugde, maar ook in de ziel die lijdt.

3. Lieve Jezus van het altaar, lieve Jezus Brood en Wijn,
help ons om zoals Maria echt een
kind van God te zijn:
Om te doen wat Hij zou willen en te danken, altijd maar;
om de Vader te aanbidden en te houden van elkaar.

Lied 7

Ja is ja, nee is nee
beloofd is beloofd
Jezus wil je helpen
als jij in Hem gelooft (2x)


1. Hij is een God van liefde
Hij houdt heel veel van jou
Hij zal je nooit verlaten
Want Hij is altijd trouw
Ja is ja, nee is nee
beloofd is beloofd
Jezus wil je helpen
als jij in Hem gelooft (2x)

Lied 7 (2)

2. Ook wij moeten dit leren
Om altijd trouw te zijn
En doen wat we beloven
Dat geldt voor groot en klein
Ja is ja, nee is nee
beloofd is beloofd
Jezus wil je helpen
als jij in Hem gelooft (2x)


Lied 8

1. Take, o take me as I am.
Summon out what I shall be.
Set your seal upon my heart
and live in me.

2. Neem mij aan zoals ik ben.
Zuiver uit wie ik zal zijn.
Druk uw zegel op mijn ziel
en leef in mij.

Lied 9

1. Heer, U bent mijn leven, de grond waarop ik sta.
Heer, U bent mijn weg, de waarheid die mij leidt.
Uw woord is het pad, de weg waarop ik ga,
zolang U mij adem geeft, zolang als ik besta.
Ik zal niet meer vrezen, want U bent bij mij.
Heer, ik bid U, blijf mij nabij.

2. `k Geloof in U, Heer Jezus, geboren uit de maagd,
eeuw`ge Zoon van God, die mens werd zoals wij.
U die stierf uit liefde, leeft nu onder ons:
één met God de Vader en verenigd met uw volk;
tot de dag gekomen is van uw
wederkomst,
dan brengt U ons thuis in Gods rijk.

Lied 9 (2)

3. Heer, U bent mijn kracht, de Rots waarop ik bouw.
Heer, U bent mijn waarheid, de vrede van mijn hart.
En niets in dit leven zal ons scheiden, Heer;
zo weet ik mij veilig, want uw hand laat mij nooit los.
Van wat ik misdaan heb, heeft U mij bevrijd
en in uw vergeving leef ik nu.

4. Vader van het leven, ik geloof in U.
Jezus, de Verlosser, wij hopen steeds op U.
Kom hier in ons midden, Geest van liefd` en kracht,
U die via duizend wegen ons hier samen brengt;
en op duizend wegen zendt U ons weer uit,
om het zaad te zijn van Gods rijk.

Lied 9 (3)

5. Wierzę w Ciebie Panie coś, mnie obmył win,
Ik geloof in U Heer, die mijn schulden hebt vergeven
Wierzę, że człowiekiem stał się Boży Syn
Ik geloof dat Gods Zoon mens geworden is
Miłość Ci kazała krzyż na plecy brać,
De liefde gebood U om het kruis te dragen
W tabernakulum zostałeś aby z nami trwać
In het tabernakel wilt u onder ons verblijven
Jesteś przewodnikiem nam do wieczności bram
U bent onze gids naar de poort van de eeuwigheid
Tam przygarniesz nas do siebie.
Daar zult U zelf ons omhelzen.

Lied 9 (4)

6. Tyś jest moim życiem, boś Ty żywy Bóg,
U bent mijn leven, want U bent de levende God.
Tyś jest moją drogą, najpiękniejszą z dróg.
U bent mijn weg, de allermooiste weg.
To jest moją prawdą, co oświeca mnie,
Het is de waarheid die mij verlicht
Boś odwiecznym Synem Ojca, który wszystko wie.
U bent de eeuwige Zoon van de Vader, die alles weet.
Nic mnie nie zatrwoży już wśród najcięższych burz,
Niets zal mij deren in de zwaarste stormen
Bo Ty Panie jesteś ze mną.
want U Heer bent bij mij.

Lied 9 (5)

7. Tyś jest moją siłą, w Tobie moja moc,
U bent mijn kracht, in U vindt ik mijn sterkte
Tyś jest mym pokojem w najburzliwszą noc,
U bent mijn rustplaats in de onweersnacht,
Tyś jest mym ratunkiem, gdy zagraża los,
U bent mijn redding, als mijn leven bedreigd wordt
Moją słabą ludzką rękę ujmij w swoją dłoń.
Neem mijn zwakke mensenhand in uw hand.
Z Tobą przejdę poprzez świat w ciągu życia lat
Met U samen ga ik heel mijn leven door deze wereld
I nic złego mnie nie spotka.
Niets slechts zal mijn overkomen.

Lied 9 (6)

8. Tobie Boże miłość, wiarę swoją dam.
Voor U Heer is mijn liefde, U geef ik mijn geloof
W Tobie Synu Boży ufność swoją mam.
In U, Zoon van God, stel ik mijn vertrouwen.
Duchu Święty Boże w serce moje zstąp
Heilige Geest, kom in mijn hart
I miłości Bożej ziarno rzuć w me serce w głąb.
Goddelijke liefde, zaai het graan in mijn hart.
W duszy mojej rozpal żar, siedmioraki dar,
Ontsteek het vuur in mijn ziel, de zevenvoudige gave
Daj mi stać się Bożą rolą.
Laat mij doen wat God van me wil.

Lied 10

1. Onze Heer, Hij is machtig in Zijn kracht.
Hij heerst over ons vandaag.
Vanuit de hemel leidt Hij ons in Zijn Liefde voort.

2. Nasz Pan jest potężny, w mocy Swej
Króluje nad nami dziś
Z Nieba rządzi
W mocy miłości, mądrości Swej

Lied 11

I heard the voice of Jesus say,
“Come unto me and rest;
lay down, thou weary one, lay down
thy head upon my breast.”
I came to Jesus as I was,
weary, and worn, and sad;
I found in him a resting place,
and he has made me glad.

I heard the voice of Jesus say,
“Behold, I freely give
the living water; thirsty one,
stoop down and drink, and live.”
I came to Jesus, and I drank
of that life -giving stream;
my thirst was quenched, my soul revived,
and now I live in him.

Lied 11 (2)

I heard the voice of Jesus say,
“I am this dark world`s light;
look unto me, thy morn shall rise,
and all thy day be bright.”
I looked to Jesus, and I found
in him my Star, my Sun;
and in that light of life I`ll walk
till traveling days are done.

Lied 12

Sanctus, sanctus
Benedictus, benedictus
qui venit in nomine benedictus
In nomine Domini
Benedictus, benedictus
qui venit in nomine benedictus
In nomine Domini

Sanctus, sanctus
Benedictus, in nomine
qui venit in nomine
Benedictus, in nomine
qui venit in nomine

Benedictus, venit in nomine
Benedictus, benedictus
qui venit in nomine benedictus
In nomine Domini

Lied 12 (2)

Sanctus Dominus Deus Sabbaoth
Pleni sunt cæli et terra gloria
Sanctus Dominus Deus Sabbaoth
Pleni sunt cæli gloria.
Sanctus, sanctus

Lied 13

Kyrie eleison
Christe eleison
Requiem æternam
dona eis Domine
Requiem æternam (x2)
Kyrie eleison
Christe eleison (x4)


Lied 14

1. Parfois nous errons
Soms dwalen wij
sans but et timorés,
angstig en zonder doel,
quand Dieu nous donne la main pour nous mener
tot God ons de hand reikt om ons te leiden
à des eaux paisibles
naar vredige wateren
Il travaille aux cœurs
Hij werkt in de harten
Jésus le Christ
Jezus Christus
Sauveur de la vie
De Redder van het leven
Il est tout proche
is heel dichtbij

Lied 14 (2)

2. Embrasse ton chemin
Volg je levenspad
Prends ta croix et suis le Seigneur
Neem je kruis op en volg de Heer
Laisse toi aimer et sauver
Laat je beminnen en redden
Dieu sait que tu peux tenir.
God weet wat je dragen kan.
Il travaille aux cœurs
Hij werkt in de harten
Jésus le Christ
Jezus Christus
Sauveur de la vie
De Redder van het leven
Il est tout proche
is heel dichtbij

Lied 14 (3)

3. Purifie ton coeur
Zuiver je hart
quitte la vaine gloire et
laat de ijdele glorie varen en
sois petit afin qu`Il puisse t`éclairer
wees klein, zodat Hijzelf jou kan
et Lui-même t`agrandir
verlichten en laten groeien
Il travaille aux cœurs
Hij werkt in de harten
Jésus le Christ
Jezus Christus
Sauveur de la vie
De Redder van het leven
Il est tout proche
is heel dichtbij
Hij leidt mij (2x)

Lied 14 (4)

4. Suis le chemin
Volg de weg
partage la parole du Seigneur
deel in het woord van de Heer
offre ton amour, n`aie pas peur
schenk je liefde, wees niet bang
mène une vie que Dieu souhaite
leef het leven dat God voor je wilt
Il travaille aux cœurs
Hij werkt in de harten
Jésus le Christ
Jezus Christus
Sauveur de la vie
De Redder van het leven
Il est tout proche
is heel dichtbij

Lied 15

1. Bons enfants, des âmes orantes
Goede kinderen, biddende zielen
rendent grâce à leur Père pour la mer
brengen eer aan hun Vader, voor de zee,
l`oiseau dans l`air. Ses oeuvres sont belles
voor de vogels in de lucht. Zijn werken zijn mooi.
Glaces de Sa beauté, traces de Sa bonté
De afglans van Zijn schoonheid, de sporen van Zijn goedheid
invitent Ses enfants à Lui chercher
nodigen Zijn kinderen uit om Hem te zoeken
à Lui chercher en orant
om hem al biddend te zoeken

2. Bons enfants, des âmes orantes
Goede kinderen, biddende zielen
rencontrent leur Père et Son Fils
ontmoeten hun Vader en Zijn Zoon
qu`Il a offert pour sauver le monde
die Hij geofferd heeft om de wereld te redden
Lui qui est l`Amour revient la louange
Aan Hem die de Liefde is hoort onze lofzang
N`oublie pas de t`incliner devant Lui
Vergeet niet om te knielen voor Hem

Lied 16

1. The Lord is my Shepherd, I`ll not want.
He makes me to lie in pastures green.
He leadeth me, He leadeth me
He leadeth me beside the still waters.

2. The Lord is my Shepherd, I`ll not want.
In mercy He restores my soul
He leadeth me, He leadeth me
In paths of righteousness
All for His name`s sake

3. Yes, though I walk through the valley
of the shadow of death
I will fear no evil I`ll not fear

Lied 16 (2)

4. Surely His goodness and His
mercy
shall follow me all the days of my life
And I will dwell
Yes, I will dwell in the house of the Lord
Forever and forever

5. The Lord is my Shepherd
my Shepherd. Amen.

Lied 17

1. Mon âme se repose en paix sur Dieu seul: de lui vient mon salut.
Bij God alleen rust mijn ziel rust in vrede: van Hem komt mijn heil.
Oui, sur Dieu seul mon âme se repose, se repose en paix.
Ja, bij God alleen rust mijn ziel, rust ze in vrede.
Mon âme se repose en paix sur Dieu seul: de lui vient mon salut.
Bij God alleen rust mijn ziel rust in vrede: van Hem komt mijn heil.
Oui, sur Dieu seul mon âme se repose, se repose en paix.
Ja, bij God alleen rust mijn ziel, rust ze in vrede.

2. Mijn ziel verstilt in rust en vrede bij God: van Hem alleen mijn heil.
Ja, bij de Heer verstilt mijn ziel in vrede, keert zich stil tot Hem.
Mijn ziel verstilt in rust en vrede bij God: van Hem alleen mijn heil.
Ja, bij de Heer verstilt mijn ziel in vrede, keert zich stil tot Hem.

Lied 18

1. Jezus, open mijn oren
Leer mij Uw stem te verstaan
leer mij uw woorden te horen
Te weten waar ik moet gaan
Om Uw licht te verspreiden
Uw naam te belijden
Leer mij uw stem te verstaan

2. Jezus, open mijn ogen
Leer mij de mensen te zien
Zoals U ze ziet uit de hoge
U bent de Heer die ik dien
Om Uw liefde te geven
Aan wie met mij leven
Leer mij de mensen te zien

3. Jezus, ik open mijn handen
Leer mij een zegen te zijn
Maak mij een hulp voor de anderen
Die leven met honger en pijn
Om aan wie U niet kennen
Genezing te brengen
Leer mij een zegen te zijn