Liturgie:Lied 1041

Uit Parwiki

Adoro Te devote

1. Adoro te devoto, latens Deitas,
Ik aanbid U met eerbied, verborgen Godheid,
quæ sub his figuris vere latitas,
die onder deze gedaanten waarlijk verborgen zijt.
Tibi se cor meum totum subjicit,
Mijn hart onderwerpt zich geheel aan U,
quia te contemplans totum deficit.
terwijl het U aanschouwend geheel bezwijkt.

2. Visus, tactus, gustus in te fallitur,
Het zicht, de smaak, het gevoel bedriegen zich in U,
sed auditu solo tuto creditur:
alleen het gehoor kunnen we veilig vertrouwen.
Credo quidquid dixit Dei Filius:
Ik geloof alles wat Gods Zoon gezegd heeft,
nil hoc verbo veritatis verius.
niets is er meer waar dan dit woord van waarheid.

3. In cruce lacebat sola Deitas
Aan het kruis was alleen de godheid verborgen.
at hic latet simul et humanitas
Maar hier is ook de menselijke natuur verborgen.
ambo tamen credens atque confitens
Toch geloof en belijd ik beiden
peto quod petivit latro pænitens.
en ik vraag U wat ook de boetvaardige moordenaar gevraagd heeft.

4. Plagas, sicut Thomas, non intueor
Ik zie uw wonden niet zoals Thomas
Deum tamen meum te confiteor
en toch erken ik U als mijn God.
Fac me tibi semper magis credere
Laat mij nog meer in U geloven,
in te spem habere, te diligere
op U hopen, U beminnen.

5. O memoriale mortis Domini
O gedachtenis van de dood van de Heer,
panis vivus vitam præstans homini
levend brood, dat de mens het leven schenkt,
Præsta meæ menti de te vivere
geef aan mijn ziel van U te leven,
et te illi semper dulce sapere
en uw zoetheid meer en meer te vatten.

6. Pie pellicane Jesu Domine,
Liefderijke Pelikaan, Jezus, onze Heer,
me immundum munda tuo sanguine
was mij, onreine, met uw bloed,
Cujus una stilla salvum facere
waarvan één druppel de gehele wereld
totum mundum quit ab omni scelere.
kan reinigen van alle zonden.

7. Jesu, quem velatum nunc aspicio,
Jezus, die ik nu verborgen aanschouw,
oro fiat illud quod tam sitio:
ik bid U, laat geschieden wat ik toch zo vurig wens,
ut te revelata cernens facie,
namelijk dat ik U ontsluierd moge zien
visu sim beatus tuæ gloriæ. Amen.
en gelukkig moge zijn in het aanschouwen van uw glorie. Amen.